2021.05.29 10:37
[komunikat] przetłumaczyłem z hiszpańskiego na polski sam począteczek Pana Tadeusza

Trafiłem niedawno na fragment hiszpańskiego tłumaczenia Pana Tadeusza, tłumaczonego prozą. Pomyślałem, że przetłumaczę sam początek na polski, bo, jak już inni przede mną zauważyli, ciekawie jest usłyszeć niby to samo, ale powiedziane trochę inaczej. Proszę:
http://czterycztery.pl/slowo/polskie_tlumaczenie_hiszpanskiego_tlumaczenia_pana_tadeusza/tlumaczenie.html

komentarze:
2021.05.30 19:22 J

O, widzę, że nie mają problemu z zagnieżdżaniem wykrzykników.


2021.05.31 07:28 P.

@J: witam nowego czytelnika!



ksywa:

tu wpisz cyfrę cztery: (tu wpisz cyfrę cztery: (to takie zabezpieczenie antyspamowe))

komentarze wulgarne albo co mi się nie spodobają będę kasował


powrót na stronę główną

RSS