2012.04.01 21:39 Я царь — я раб — я червь — я Бог!

Dziś jak mi się kompilowało, pomyślałem sobie, że poszukam, czy ten wiersz ze "Wspomnień niebieskiego mundurka" Gomulickiego, co się gimnazjalista miał nauczyć na pamięć ("Chaosa bytnost\' dowremiennu iz biezdn Ty wiecznosti wozzwał...") ( http://literat.ug.edu.pl/mundurk/0017.htm ) naprawdę istnieje. I znalazłem, bardzo łatwo, wystarczyło cyrylicą w guglach wpisać (bo jak się łacinką wpisuje, to się znajduje "wspomnnienia niebieskiego mundurka"). Oto on: http://ru.wikisource.org/wiki/Бог_(Державин)



komentarze:
2012.04.01 21:49 Piotrek

Zresztą, ciekawostka, w młodości Dzierżyński ten wiersz tłumaczył, o czym pisze http://www.magwil.lt/archiwum/2006/mww8/srp-15.htm


2015.12.16 21:10 Piotrek

A oto fragment tego tłumaczenia:
O Ty, bez granic w swej przestrzeni,
Duch Twój ożywia ruch wszechrzeczy,
Wieczny pęd czasu Go nie zmieni,
Trwa w Trójcy Bóstwa Syn Człowieczy.
Wszędzieś Ty czujny i jedyny,
Bez miejsca, celu i przyczyny,
Tobie dorównać nikt nie mógł...
Tyś ten, co wszystko masz do dania,
Co wszystko krzewi i ochrania,
Kogo my nazywamy – Bóg!
*
Oznaczyć głębię wody wszelkiej,
Przeliczyć piaski, gwiazd obszary,
Chociażby zdołał umysł wielki,
W Tobie nie znajdzie końca, miary!..



ksywa:

tu wpisz cyfrę cztery: (to takie zabezpieczenie antyspamowe)

komentarze wulgarne albo co mi się nie spodobają będę kasował


powrot na strone glowna

RSS