2007.11.16 19:33
zapiski do Don Kichota

En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo 
que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco 
y galgo corredor.

adarga - zbroja
rocín - chyba szkapa?
galgo corredor - chyba pies wyścigowy?

Una olla de algo más vaca que carnero, salpicón las más noches, duelos y quebrantos 
los sábados, lantejas los viernes, algún palomino de añadidura los domingos, consumían 
las tres partes de su hacienda.

más vaca que carnero - chyba: więcej wołowiny niż baraniny?
salpicón - chyba sałatka?
duelos y quebrantos - chyba pojedynki?

El resto della concluían sayo de velarte, calzas de velludo para las fiestas, con sus 
pantuflos de lo mesmo, y los días de entresemana se honraba con su vellorí de lo más 
fino.

sayo - chyba bluza?
entresemana - dni powszednie


komentarze:
2008.01.29 01:27 Anya

Ta \"bluza\" jakoś mi do epoki nie pasuje...
Nie znam hiszpańskiego... może to i lepiej...



ksywa:

tu wpisz cyfrę cztery: (tu wpisz cyfrę cztery: (to takie zabezpieczenie antyspamowe))

komentarze wulgarne albo co mi się nie spodobają będę kasował


powrót na stronę główną

RSS